Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ: Тафовут байни таҳрирҳо

Content deleted Content added
х →‎Таърихи пажӯҳиши фарҳанг: ислоҳи вожаҳо using AWB
х ислоҳи имло using AWB
Сатри 1:
«Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ” /иборат аз 2 ҷилд /Зери таҳрири С. Назарзода, А. Сангинов, С. Каримов, М. Ҳ. Султон. (нашри дувум). – Душанбе 2010 бо фарогирии тақрибан 80 ҳазор калимаву ибора ба мураттаб ва нашр аз ҷониби ходимони илмии шӯъбаишуъбаи фарҳангнигорӣ ва истилоҳоти Пажӯҳишгоҳи забон ва адабиёти ба номи Рӯдакӣ ба вуҷуд оварда шудааст.
==Таърихи пажӯҳиши фарҳанг==
Забони тоҷикӣ тӯли се даҳсолаи охир аз вожаҳову ифодаҳои дарии
Сатри 11:
ранд.
Манбаи асосии калимаву ибораҳои мавриди тафсири ин фарҳанг захираи
бисёр бузурги ганҷинаи баргаҳо-[[вожа]]ҳои мисолдори то солҳои 80-уми асри гузашта аз осори [[адабиёти бадеӣ]], сиёсию иҷтимоӣ, илмию соҳавӣ, аз [[матбуот]]и даврӣ, [[ҳуҷҷат]]ҳои расмӣ, [[китобҳои дарсӣ]] ва аз [[тарҷума]]и асарҳои бадеии гуногун интихоб ва ҷамъомада мебошад, ки аз тарафи кормандони шӯъбаишуъбаи фарҳангнигорӣ ва истилоҳоти Пажӯҳишгоҳи забон ва адабиёти ба номи Рӯдакӣ ба вуҷуд оварда шудааст. Ин ганҷина дар таҳияи «Фарҳанги тоҷикӣ ба русӣ» низ ба таври васеъ истифода шудааст. Азбаски аз ибтидои солҳои 90-уми асри XX интихоб ва барчидани калимаву ибораҳо дар ин шӯъбашуъба бинобар камбуди қувваи корӣ қатъ гардид, дар таҳия, ислоҳ ва такмили «Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ» маводи «Фарҳанги тоҷикӣ ба русӣ» ҳамчун сарчашмаи асосии вожагон ва ибораҳои забони муосири тоҷикӣ истифода гардид.
Мураттибони фарҳанги ҳозир ба сифати дастур ва раҳнамо дар қатори
фарҳангҳои тафсирии тоҷикӣ ва форсии гуногун аз маводи ҳамаи луғатҳои дузабонаи тоҷикӣ-русӣ ва русӣ-тоҷикӣ, форсӣ ба русӣ ва русӣ ба форсӣ, [[Энсиклопедияи советии тоҷик]] дар ҳашт ҷилд, [[Энсиклопедияи адабиёт ва санъат]] дар се ҷилд ва дигар луғатномаҳои муътабар ҳамчун сарчашма васеъ истифода бурдаанд ва ба услуби нигориши онҳо пайравӣ намудаанд.
Дар таҳияи ин фарҳанг «Фарҳанги забони ҳозираи тоҷикӣ», ки бо баъзе сабабҳо дар охири солҳои 80-уми садаи XX рӯи чопро надид, ҳамчун асос ва манбаъ ба таври васеъ истифода гардид. Фарҳанги мазкур дар охири солҳои 60-уми садаи XX бо истифода аз маводи асосии чопшуда ва боқимондаи «[[Фарҳанги забони тоҷикӣ]]» (дар 2 ҷилд, соли 1969) ва маводи забони тоҷикии садаи XX оғоз шуда, ба таври ниҳоӣ соли 1980 анҷом ёфта ба чоп тавсия шуда буд. Дар таҳияи
ин фарҳанги чопнашуда Ходими шоистаи илми Тоҷикистон [[Раҳим Ҳошим]], номзади илми филология Ҳ. Рауфзода ва номзади илми филология А. Сангинов иштирок намуданд. Дар аснои таълифи ин фарҳанг ҳамон вақт кормандони собиқи шӯъбаишуъбаи фарҳангнигорӣ ва истилоҳот номзадҳои илми филология А. Отахонова, М. Собирова, М. Юсуфова дар интихоби мисолу шоҳидҳо ба мураттибон ёрии бевоситаи худро расонидаанд. Солҳои 1996-2005 ҳарфҳои ҷилди аввал аз тарафи А. Сангинов такмилу ислоҳ шуда буд. Ин ҷилд аз тарафи узви вобастаи АИ ҶТ А. Маниёзов низ қисман таҳриру такмил ва ислоҳ шуд.<ref>Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ (иборат аз 2 ҷилд) Ҷ. 1 А – Н (нашри дувум)./Зери таҳрири С. Назарзода, А. Сангинов, С. Каримов, М. Ҳ. Султон. – Душанбе 2010, - c. 8-11 ISBN 978-99947-69-39-1</ref>
== Эзоҳ ==
{{эзоҳ}}