Созишнома дар бораи Антарктика: Тафовут байни таҳрирҳо

Content deleted Content added
D'ohBot (баҳс | ҳисса)
х робот илова карда истодааст: hu:Antarktisz-egyezmény
Xqbot (баҳс | ҳисса)
х робот ҳaвз карда истодааст: uk:Антарктичний договір; косметические изменения
Сатри 223:
* согласились о нижеследующем:
 
=== СТАТЬЯ I ===
1. Антарктика используется только в мирных целях. Запрещаются, в частности, любые мероприятия военного характера, такие как создание военных баз и укреплений, проведение военных маневров, а также испытания любых видов оружия.
 
2. Настоящий Договор не препятствует использованию военного персонала или оснащения для научных исследований или для любых других мирных целей.
 
=== СТАТЬЯ II ===
Свобода научных исследований в Антарктике и сотрудничество в этих целях, как они применялись в течение Международного геофизического года, будут продолжаться в соответствии с положениями настоящего Договора.
 
=== СТАТЬЯ III ===
1. Для содействия международному сотрудничеству в научных исследованиях в Антарктике, как это предусмотрено в Статье II настоящего Договора, Договаривающиеся Стороны соглашаются, что в максимально возможной и практически осуществимой степени:
::а) производится обмен информацией относительно планов научных работ в Антарктике с тем, чтобы обеспечить максимальную экономию средств и эффективность работ;
Сатри 239:
2. При выполнении настоящей Статьи всячески поощряется установление отношений делового сотрудничества с теми специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций и другими международными организациями, для которых Антарктика представляет интерес в научном или техническом отношении.
 
=== СТАТЬЯ IV ===
1. Ничто содержащееся в настоящем Договоре не должно толковаться как:
::а) отказ любой из Договаривающихся Сторон от ранее заявленных прав или претензий на территориальный суверенитет в Антарктике;
Сатри 247:
2. Никакие действия или деятельность, имеющие место, пока настоящий Договор находится в силе, не образуют основы для заявления, поддержания или отрицания какой-либо претензии на территориальный суверенитет в Антарктике и не создают никаких прав суверенитета в Антарктике. Никакая новая претензия или расширение существующей претензии на территориальный суверенитет в Антарктике не заявляются, пока настоящий Договор находится в силе.
 
=== СТАТЬЯ V ===
1. Любые ядерные взрывы в Антарктике и удаление в этом районе радиоактивных материалов запрещаются.
 
2. В случае заключения международных соглашений, в которых будут участвовать все Договаривающиеся Стороны, представители которых имеют право участвовать в совещаниях, предусмотренных Статьей IX, относительно использования ядерной энергии, включая ядерные взрывы и удаление радиоактивных отходов, в Антарктике будут применяться правила, установленные такими соглашениями.
 
=== СТАТЬЯ VI ===
Положения настоящего Договора применяются к району южнее 60 параллели южной широты, включая все шельфовые ледники, но ничто в настоящем Договоре не ущемляет и никоим образом не затрагивает прав любого государства или осуществления этих прав, признанных международным правом в отношении открытого моря, в пределах этого района.
 
=== СТАТЬЯ VII ===
1. Для содействия достижению целей и для обеспечения соблюдения положений настоящего Договора каждая Договаривающаяся Сторона, представители которой имеют право участвовать в совещаниях, предусмотренных в Статье IX настоящего Договора, имеет право назначать наблюдателей для проведения любой инспекции, предусмотренной настоящей Статьей. Наблюдатели должны быть гражданами тех Договаривающихся Сторон, которые их назначают. Фамилии наблюдателей сообщаются каждой из Договаривающихся Сторон, имеющей право назначать наблюдателей; подобное сообщение делается и об окончании срока их назначения.
 
Сатри 269:
::с) о любом военном персонале или оснащении, предназначенном для направления ею в Антарктику с соблюдением условий, предусмотренных в пункте 2 Статьи I настоящего Договора.
 
=== СТАТЬЯ VIII ===
1. Для содействия осуществлению ими своих функций на основании настоящего Договора и без ущерба для соответствующей позиции каждой Договаривающейся Стороны относительно юрисдикции над всеми другими лицами в Антарктиде наблюдатели, назначенные в соответствии с положениями пункта 1 Статьи VII, и научный персонал, которым обмениваются согласно подпункту 1 (b) Статьи III Договора, а также персонал сопровождающий любых таких лиц, находятся под юрисдикцией только той Договаривающейся Стороны, гражданами которой они являются, в отношении всех действий или упущений, имеющих место во время их пребывания в Антарктике для выполнения своих функций.
 
2. Без ущерба для положений пункта 1 настоящей Статьи и до принятия мер в соответствии с положениями подпункта 1 (е) Статьи IX заинтересованные Договаривающиеся Стороны в любом случае спора относительно осуществления юрисдикции в Антарктике немедленно консультируются между собой с целью достижения взаимоприемлемого решения.
 
=== СТАТЬЯ IX ===
1. Представители Договаривающихся Сторон, упомянутых в преамбуле настоящего Договора, соберутся в городе Канберре не позднее чем через два месяца после вступления в силу настоящего Договора и будут собираться впоследствии через промежутки времени и в местах, которые будут ими определены, с целью обмена информацией, взаимных консультаций по вопросам Антарктики, представляющим общий интерес, а также разработки, рассмотрения и рекомендации своим правительствам мер, содействующих осуществлению принципов и целей настоящего Договора, включая меры относительно:
::а) использования Антарктики только в мирных целях;
Сатри 291:
5. Любое или все права, установленные в настоящем Договоре, могут осуществляться со дня вступления в силу Договора независимо от того, были или не были какие-либо меры, содействующие осуществлению таких прав, предложены, рассмотрены или одобрены, как это предусмотрено в настоящей Статье.
 
=== СТАТЬЯ Х ===
Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется прилагать соответствующие усилия, совместимые с Уставом Организации Объединенных Наций, с тем чтобы в Антарктике не проводилось какой-либо деятельности, противоречащей принципам или целям настоящего Договора.
 
=== СТАТЬЯ XI ===
1. В случае возникновения какого-либо спора между двумя или несколькими Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения настоящего Договора, эти Договаривающиеся Стороны консультируются между собой с целью разрешения спора путём переговоров, расследования, посредничества, примирения, арбитража, судебного разбирательства или другими мирными средствами по их собственному выбору.
 
2. Любой спор такого рода, который не будет разрешен указанным путём, передаётся, с согласия в каждом случае всех сторон, участвующих в споре, на разрешение в Международный Суд; однако, если не будет достигнута договоренность о передаче спора в Международный Суд, стороны, участвующие в споре, не освобождаются от обязанности продолжать поиски его разрешения любым из различных мирных средств, указанных в пункте 1 настоящей Статьи.
 
=== СТАТЬЯ XII ===
1.
::а) Настоящий Договор может быть изменён или в него может быть внесена поправка в любое время по согласию всех Договаривающихся Сторон, представители которых имеют право участвовать в совещаниях, предусмотренных Статьей IX. Любое такое изменение или любая такая поправка вступает в силу по получении Правительством-депозитарием от всех таких Договаривающихся Сторон уведомления о ратификации.
Сатри 309:
::с) Если любое такое изменение или любая такая поправка не вступит в силу в соответствии с положениями подпункта 1 (а) настоящей Статьи в течение двух лет со дня уведомления всех Договаривающихся Сторон, любая Договаривающаяся Сторона может в любое время по истечении этого срока уведомить Правительство-депозитарий о своём выходе из настоящего Договора; такой выход из Договора приобретает силу по истечении двух лет со дня получения Правительством-депозитарием этого уведомления.
 
=== СТАТЬЯ XIII ===
1. Настоящий Договор подлежит ратификации подписавшими его государствами. Договор открыт для присоединения к нему любого государства, являющегося членом Организации Объединенных Наций, или любого другого государства, которое может быть приглашено присоединиться к Договору с согласия всех Договаривающихся Сторон, представители которых имеют право участвовать в совещаниях, предусмотренных Статьей IХ настоящего Договора.
 
Сатри 322:
6. Настоящий Договор будет зарегистрирован Правительством-депозитарием в соответствии с положениями Статьи 102 Устава Организации Объединенных Наций.
 
=== СТАТЬЯ XIV ===
Настоящий Договор, составленный на английском, французском, русском и испанском языках, причём каждый из текстов является равно аутентичным, будет сдан на хранение в архив Правительства Соединённых Штатов Америки, которое препровождает должным образом заверенные копии Договора Правительствам подписавших его или присоединившихся к нему государств.
 
Сатри 332:
* [http://hirosima.scepsis.ru/documents/doc14_2.html «Договор об Антарктике»]
 
[[CategoryГурӯҳ:Саҳифаҳои мӯҳтоҷи тарҷума]]
 
[[ar:معاهدة أنتاركتيكا]]
Сатри 366:
[[sr:Систем антарктичке повеље]]
[[sv:Antarktisfördraget]]
[[uk:Антарктичний договір 1961]]
[[zh:南极条约体系]]