Баҳси Википедиа:Роҳнамои намуд: Тафовут байни таҳрирҳо

 
The title of the article should be the word or name most common in Tajiki texts (including classic and modern literature, governmental publications and webpages, and mass media). For example, for "map", "харита" should be used, not "нақша" ("нақша" should be used as "plan"). If there are several words which are commonly used, then ... [[Корбар:Jahongard|Jahongard]] 20:01, 7 Октябр 2006 (UTC)
 
:Ok, but if this is the case (and we are using all texts in Tajiki -- including Perso-Arabic, Latin, Cyrillic), I would add that texts in the Cyrillic orthography, and particularly the Tajiki dictionary (Farhangi Zaboni Tojiki) take precedence. On the English Wikipedia, we use ''common names'' rather than ''correct'' or ''literary'' names. e.g. [[:en:Bill Clinton]], not [[:en:William Jefferson Clinton]]. I think this is the approach we should take here. If we can't find the common use on the internet, then we can just ask a native speaker. - [[Корбар:FrancisTyers|FrancisTyers]] 10:19, 8 Октябр 2006 (UTC)
7 502

edits