Usage вироиш

Syntax
{{Nihongo foot|English|Kanji|Rōmaji|extra|extra2|group=group}}

<references group="group" />
English[group 1]
  1. Kanji&#32;Rōmaji, extra &#32;extra2

This template marks the Kanji segment as being in Japanese Kanji, which helps user agents (web browsers and so on) to display it correctly. It also applies the t_nihongo_kanji CSS class. The footnote generated is called using the <references />

Parameters
  • English. Optional. The word as translated into English. Note that this will sometimes be the actual Japanese word due to it being adopted into English.
  • Kanji. Required. The word in Japanese kanji and/or kana, the logographic writing system.
  • Romaji. Optional. The word in Japanese Romaji, the Romanized syllabic writing system used for foreign words. Also known as a "transliteration".
  • extra. Optional. Can also be expressed as a named parameter, extra=
  • extra2. Optional. Can also be expressed as a named parameter, extra2=. It is only useful in ";" definitions (extra2 will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
  • group. Optional. Can be used to define a custom references group. The group is then called by using <references group="group" /> instead of the normal <references />
  • lead=yes. Optional. This should be used for the first instance, usually a footnote in the lead. It gives the reader an idea what kind of non-English writing they are viewing.

Examples вироиш

Regular use вироиш

{{Nihongo foot|English|英語|eigo}}

<references />
English[1]
  1. 英語&#32;eigo

With group defined вироиш

{{Nihongo foot|English|英語|eigo|group=nb}}

<references group="nb" />
English[nb 1]
  1. 英語&#32;eigo

User style вироиш

User style can be set by adding code similar to

@media screen, tv {
	*[lang="ja"] {
		color: green;
	}
}

or

@media screen, tv {
	.t_nihongo_kanji {
		color: green;
	}
}

to common.css.

See also вироиш

  • {{Nihongo}}, original: generates everything that is in a footnote inside parenthesis
  • {{Nihongo3}}, essentially the same as {{Nihongo}}, but gives Romaji first and English inside the parentheses
  • {{Nihongo2}}, also displays the kanji properly, but without adding anything in parentheses, without Romaji and without the extra parameters
  • {{Nihongo-s}}, a simplified version of {{Nihongo}} without the extra spans or checks