Забони эсперанто: Тафовут байни таҳрирҳо
Content deleted Content added
Тулӯъи футбол (баҳс | ҳисса) |
Тулӯъи футбол (баҳс | ҳисса) |
||
Сатри 432:
== Якчанд суруд ба забони эсперантӣ ==
=== Respubliko mia muziko ===
* Malfermita por vi ĉiam estas la kor'
* Kaj tenera la am' ĉiam estas en kor',
Сатри 463:
* Зафарманд аст халқи номдорат.
* Нақарот.
'''Kamelisto'''▼
versoj de Saadi Ŝerozi. muziko de Zalond. traduko de F. Ŝukurov
Hej, kamelist', pelu sen vip', ĉar l'amatin' ekrajdos tuj,
Line 481 ⟶ 479:
Pro la dolor' kaj la sufer' ploras kaj pasos for mi tuj. 2f.
==== Эй , сорбон ====
шеъри Саъдии Шерозӣ. оҳанги Залонд
Эй, сорбон, оҳиста рон, ороми ҷонам меравад,
Line 498 ⟶ 495:
Токқт намеорам ҷафо, кор аз фиғонам меравад. 2б
=== Mi amas ===
Tra tuta mond', tra vasta mond'
Line 526 ⟶ 523:
Refreno
==== Дар ёдам ====
тарҷумаи Фирдавс Шукуров
|