Забони эсперанто: Тафовут байни таҳрирҳо

Content deleted Content added
Сатри 432:
 
== Якчанд суруд ба забони эсперантӣ ==
=== Respubliko mia muziko ===
 
'''Respubliko mia muziko deDe Ŝ.Sajfitdinov versoj de B.Rahimzoda kaj M.Farhоt traduko de F.Ŝukurov'''
* Malfermita por vi ĉiam estas la kor'
* Kaj tenera la am' ĉiam estas en kor',
Сатри 463:
* Зафарманд аст халқи номдорат.
* Нақарот.
'''Kamelisto'''
 
'''=== Kamelisto''' ===
versoj de Saadi Ŝerozi
versoj de Saadi Ŝerozi. muziko de Zalond. traduko de F. Ŝukurov
traduko de F. Ŝukurov
 
Hej, kamelist', pelu sen vip', ĉar l'amatin' ekrajdos tuj,
Line 481 ⟶ 479:
Pro la dolor' kaj la sufer' ploras kaj pasos for mi tuj. 2f.
 
==== Эй , сорбон ====
 
шеъри Саъдии Шерозӣ. оҳанги Залонд
оҳанги Залонд
 
Эй, сорбон, оҳиста рон, ороми ҷонам меравад,
Line 498 ⟶ 495:
Токқт намеорам ҷафо, кор аз фиғонам меравад. 2б
 
=== Mi amas ===
 
Tra tuta mond', tra vasta mond'
Line 526 ⟶ 523:
Refreno
 
==== Дар ёдам ====
тарҷумаи Фирдавс Шукуров