Purpose and description
вироиш
This Infobox enables the display of technical data on German locomotives, railbuses and other railway vehicles. It mirrors the de.wikipedia infobox "Schienenfahrzeug", enabling table fields to be instantly translated into English as they are copied across and thus simplify the transfer of data from there to en.wikipedia. Below is a list of all the parameters used, with descriptions where necessary. The equivalent German term is shown in small lettering.
For similar templates see {{Infobox locomotive }} and {{Infobox train }}
Шаблон:Infobox German railway vehicle
Class Baureihe
Designation(s) of the vehicle(s)
Colour1 Farbe1
Alternative header background colour: Enter the six-figure RGB value without a "#", otherwise it defaults to the DRG colour as per the testbox above.
Colour2 Farbe2
Alternative header text colour: Enter the six-figure RGB value without a "#", otherwise it defaults to the DRG colour as per the testbox above.
Image Abbildung
Photograph in the form Lokfoto.jpg (i.e. without statements like "image:" oder "300px")
Name Name)
Caption
Number(s) Nummerierung
Number(s) allocated to the vehicle(s)
Parameters valid for all vehicles
вироиш
Manufacturer Hersteller
Builder
Year(s) of Manufacture Baujahre
Entered service Indienststellung
Retired Ausmusterung
Quantity Anzahl
Wheel arrangement not used
AAR wheel arrangement AAR wheel arrangement
Axle arrangement Achsformel or Bauart
In German Bauart is usually used for steam engines and Achsformel or Achsfolge for other vehicles.
Type Gattung
Gattung is often synonymous with Baureihe or 'class'. In this context it is a DRG locomotive type used to define the purpose, ratio of driven to total axles and the axle load. E.g. G 56.18 was a G oods train steam engine with 5 driven axles and 6 in total, with an axle load of 18 tons. Also used for railbuses and passenger coaches.
Gauge Spurweite
Top speed Höchstgeschwindigkeit
Leading wheel diameter Laufraddurchmesser vorn
Diameter of the front carrying wheels
Trailing wheel diameter Laufraddurchmesser hinten
Diameter of the rear carrying wheels
Outer carrying wheel diameter Laufraddurchmesser außen
for Garratt locomotives
Inner carrying wheel diameter Laufraddurchmesser innen
for Garratt locomotives
Carrying wheel diameter Laufraddurchmesser
Driving wheel diameter Treibraddurchmesser
Length over couplers Länge über Kupplung
Length over buffers Länge über Puffer
Height Höhe
Width Breite
Pivot pitch Drehzapfenabstand
Distance between bogie pivots or pins
Wheelbase Fester Radstand
Distance between fixed wheels
Overall wheelbase Gesamtradstand
Distance between outermost wheels
Bogie wheelbase Achstand Fahrgestelle
Distance between bogie axles
Empty weight Leermasse
Total weight of vehicle when empty
Total weight Gesamtmasse
Service weight Dienstmasse
Total weight of vehicle when ready for service e.g. with supplies on board
Adhesive weight Reibungsmasse
Weight on driving wheels
Axle load Achslast or Radsatzfahrmasse
Starting tractive effort Anfahrzugkraft
Acceleration Beschleunigung
Acceleration in m/s² (only given for railbuses)
Braking deceleration Bremsverzögerung
Braking deceleration in m/s² (only given for railbuses)
Power index Leistungskennziffer
Brakes Bremsen
Parking brake Feststellbremse
Running steps Übersetzungsstufen
for three-phase AC motors as well as mechanical/hydraulic gears
No. of traction motors Anzahl Fahrmotoren
Number of motors with model and type of construction
Drive Antrieb
Train heating Zugheizung
Locomotive brakes Lokbremse
including dynamic (rheostatic) brakes (Widerstandsbremsen ) and regenerative brakes (Nutzbremsen ).
Train brakes Zugbremse
Train protection Zugsicherung
Anti-skid protection Gleitschutz
Minimum curve kleinster befahrbarer Halbmesser
Smallest negotiable curve radius
Floor height Fußbodenhöhe
Duties Betriebsart
Tachometer Geschwindigkeitsmesser
Couplers Kupplungstyp
e.g. Scharfenberg
Train Control Steuerung
e.g. multi-unit control
Maximum incline Gefälle
Maximum possible negotiable incline
Features Besonderheiten
other technical features of the vehicle
Remarks Anmerkung
Footnotes etc.
No. of cylinders Zylinderanzahl
Cylinder bore Zylinderdurchmesser
LP cylinder bore ND-Zylinderdurchmesser
Low pressure cylinder
HP cylinder bore HD-Zylinderdurchmesser
High pressure cylinder
Piston stroke Kolbenhub
Coupled wheel diameter Kuppelraddurchmesser
Boiler Kessel
Type
Boiler length Kessellänge
Length between the tube walls
Boiler overpressure Kesselüberdruck
No. of heating tubes Anzahl der Heizrohre
No. of smoke tubes Anzahl der Rauchrohre
Heating tube length Heizrohrlänge (Swiss = Siederohrlänge)
Grate area Rostfläche
Radiative heating area Strahlungsheizfläche
Firebox + combustion chamber
Tube heating area Rohrheizfläche
Heating tube heating area + Smoke tube heating area
Superheater area Überhitzerfläche
Evaporative heating area Verdampfungsheizfläche
Firebox heating area + combustion chamber + heating tubes + smoke tubes (total heating area)
Indicated Power Indizierte Leistung
Valve gear Steuerungsart
Cylinder pressure Zylinderdruck
Tender Tenderbauart
Service weight incl. tender Dienstmasse einschl. Tender
Tender service weight Dienstmasse Tender
Water capacity Wasser
Maximum amount of water carried
Fuel Brennstoff
Fuel type + maximum amount carried
Wheelbase incl. tender Radstand mit Tender
Installed power Installierte Leistung
Tractive effort Traktionsleistung
Motor make/model Motorentyp
Make and model of motor
Motor type Motorbauart
Number of cylinders and general design of motor (e.g. 2 x V12 with exhaust gas turbocharger and charge cooling, four-stroke , water-cooled )
Nominal rpm Nenndrehzahl
Power transmission Leistungsübertragung
Hydraulic , | transmission=Mechanical , Electric
Transmission model Getriebetyp
Tank capacity Tankinhalt
Electric system Stromsystem e.g. Catenary
Collection method Stromübertragung
number of pantographs
Power output (one hour) Stundenleistung
Power output (continuous) Dauerleistung
Running step switch Fahrstufenschalter
Type
Traction batteries Fahrbatterie
Capacity Kapazität
Range Reichweite
Rack system Zahnradsystem
e.g. Abt , Strub
Cogwheel cylinder diameter ZR-Zylinderdurchmesser
Cylinder diameter of the cogwheel drive
Cogwheel piston stroke ZR-Kolbenhub
Piston stroke of the cogwheel drive
Driving cogwheels Antriebszahnräder
Number
Braking cogwheels Bremszahnräder
Number
Cogwheel size GrößeZahnrad
Size of the cogwheels in mm or number of teeth
Continuous brake Beharrungsbremse
Downhill brake
Wheel diameter Raddurchmesser
Seats Sitzplätze
Standing places Stehplätze
Doors Türen
Low-platform section Niederfluranteil
Coach class Wagenklasse
Working weight Nutzmasse
{{Infobox German railway vehicle
|Farbe1=
|Farbe2=
|Baureihe=
|Abbildung=
|Name=
|Nummerierung=
|Hersteller=
|Baujahre=
|Indienststellung=
|Ausmusterung=
|Anzahl=
|Achsformel=
|Gattung=
|Spurweite=
|Treibraddurchmesser=
|VorneLaufraddurchmesser=
|HintenLaufraddurchmesser=
|AussenLaufraddurchmesser=
|InnenLaufraddurchmesser=
|Laufraddurchmesser=
|Anfahrzugkraft=
|Beschleunigung=
|Bremsverzögerung=
|Leistungskennziffer=
|Höchstgeschwindigkeit=
|LängeÜberKupplung=
|LängeÜberPuffer=
|Länge=
|Höhe=
|Breite=
|Drehzapfenabstand=
|AchsabstandDerFahrgestelle=
|FesterRadstand=
|Gesamtradstand=
|RadstandMitTender=
|Leermasse=
|Gesamtmasse=
|Dienstmasse=
|DienstmasseMitTender=
|Reibungsmasse=
|Radsatzfahrmasse=
|Antrieb=
|Geschwindigkeitsmesser=
|Steuerung=
|Übersetzungsstufen=
|Kupplungstyp=
|Bremsen=
|Zusatzbremse=
|Feststellbremse=
|Zugheizung=
|Lokbremse=
|Zugbremse=
|Zugsicherung=
|Gleitschutz=
|Halbmesser=
|Besonderheiten=
|Anmerkung=
|Bauart=
|Zylinderanzahl=
|Zylinderdurchmesser=
|NDZylinderdurchmesser=
|HDZylinderdurchmesser=
|Kolbenhub=
|Kuppelraddurchmesser=
|Kessel=
|Kessellänge=
|Kesseldruck=
|AnzahlHeizrohre=
|AnzahlRauchrohre=
|Heizrohrlänge=
|Rostfläche=
|Strahlungsheizfläche=
|Rohrheizfläche=
|Überhitzerfläche=
|Verdampfungsheizfläche=
|IndizierteLeistung=
|Steuerungsart=
|Zylinderdruck=
|Tenderbauart=
|DienstmasseTender=
|Wasser=
|Brennstoff=
|InstallierteLeistung=
|Traktionsleistung=
|Motorentyp=
|Motorbauart=
|Nenndrehzahl=
|Leistungsübertragung=
|Getriebetyp=
|Tankinhalt=
|Stromsystem=
|Stromübertragung=
|Stundenleistung=
|Dauerleistung=
|AnzahlFahrmotoren=
|Fahrstufenschalter=
|Fahrbatterie=
|Kapazität=
|Reichweite=
|Zahnradsystem=
|ZR-Zylinderdurchmesser=
|ZR-Kolbenhub=
|Antriebszahnräder=
|Bremszahnräder=
|GrößeZahnrad=
|Beharrungsbremse=
|Gefälle=
|Raddurchmesser=
|Sitzplätze=
|Stehplätze=
|Türen=
|Fußbodenhöhe=
|Niederfluranteil=
|Klassen=
|Nutzmasse=
|Betriebsart=
}}
Class = Designation(s)
Colour1 = Header background colour
Colour2 = Header text colour
Image = Photo
Name = Caption
Number(s)
Quantity
Manufacturer
Year(s) of Manufacture
Entered service
Retired
Wheel arrangement
Axle arrangement
Sub-class
Gauge
Length over couplers
Length over buffers
Height
Width
Pivot pitch
Bogie wheelbase
Wheelbase
Overall wheelbase
Wheelbase incl. tender
Minimum curve
Empty weight
Total weight
Working weight
Service weight
Tender service weight
Adhesive weight
Axle load
Top speed
Indicated power
Installed power
Tractive effort
Hourly output
Continuous output
Starting tractive effort
Acceleration
Braking deceleration
Power index
Range
Capacity
Coupled wheel diameter
Driving wheel diameter
Leading wheel diameter
Trailing wheel diameter
Outer carrying wheel diameter
Inner carrying wheel diameter
Carrying wheel diameter
Wheel diameter
Rack system
Driving cogwheels
Braking cogwheels
Cogwheel size
Valve gear
No. of cylinders
Cylinder bore
LP cylinder bore
HP cylinder bore
Cogwheel cylinder bore
Piston stroke
Cogwheel piston stroke
Cylinder pressure
Boiler
Boiler length
Boiler overpressure
No. of heating tubes
No. of smoke tubes
Heating tube length
Grate area
Radiative heating area
Tube heating area
Superheater heating area
Evaporative heating area
Tender
Tender service weight
Water capacity
Fuel
Motor make/model = Type of motors/manufacturer's designation
Motor type = No. of motors (e.g. 2 x 12 cylinder V-engine, four-stroke, water-cooled with exhaust gas turbocharger
Nominal rpm
Power transmission
Transmission model
Electric system
Collection method
No. of traction motors
Drive
Running steps
Running step switch
Brakes
Auxiliary brake
Parking brake
Locomotive brakes
Train brakes
Continuous brake
Train protection
Anti-skid protection
Train heating
Tachometer
Gear
Duties
Couplers
Maximum incline
Seats
Standing places
Doors
Floor height
Low-platform section
Coach classes
The colours of the headers are either based on a well-known livery of the railway company or the state or national flag.
Wagon and train classes
вироиш
Type of vehicle
Colour code
Appearance
Passenger train coaches (not for railbuses)
|Colour1=008B45
|Colour2
Underground railway vehicles
|Colour1=0000FF
|Colour2
State
Colour
Appearance
Baden
|Colour1=FFDD00
|Colour2=FF0000
Bavaria, Pfalz
|Colour1=0081FF
|Colour2
Mecklenburg
|Colour1=FCC300
|Colour2=004A99
Oldenburg
|Colour1=33009B
|Colour2=FE0000
Prussia
|Colour1=000000
|Colour2
Imperial Railways in Alsace-Lorraine
|Colour1=FF0000
|Colour2
Saxony
|Colour1=698B69
|Colour2
Württemberg
|Colour1=BD1220
|Colour2
Country
Colour
Appearance
Austrian and Hungarian Railways
|Colour1=8B0000
|Colour2
Belgium
|Colour1=003D7B
|Colour2
Czech, Slowakian and Czechoslovakian Railways (ČSD/ČD/ŽSR)
|Colour1=0B4559
|Colour2
France
|Colour1=0C1C8C
|Colour2
Greece
|Colour1=302C7F
|Colour2=EE9B00
Netherlands
|Colour1=FFCC33
|Colour2=000066
Norway
|Colour1=D8062A
|Colour2
Sweden
|Colour1=005b99
|Colour2=fcd116
Switzerland
|Colour1=D81E05
|Colour2=FFFFFF
Spain
|Colour1=7E226B
|Colour2=FFFFFF
Other railway companies
вироиш
Railway Company
Colour code
Appearance
London and North Eastern Railway
|Colour1=008800
|Colour2=FFFF00
Chesapeake & Ohio Railway
|Colour1=010080
|Colour2=FEFE00
Milwaukee Road
|Colour1=D06000
|Colour2=FFFFFF
Pennsylvania Railroad
|Colour1=8B1C62
|Colour2=FFD700
Union Pacific Railroad
|Colour1=F4BB36
|Colour2=EF5A44
South African Railways (and predecessors)
|Colour1=800000
|Colour2=FFFF40
Please do not enter new parameters unless they are mirrored by the German template "Schienenfahrzeug ". New parameters or other changes should be carried out in the following order
1. Purpose and Description, 2. Template for Copying, 3. Infobox Sorting and 4. XML-template for the template master.
To transfer a Schienenfahrzeug table from de.wikipedia to en.wikipedia
1. Copy the code into en.wikipedia, 2. Change commas to decimal points and vice-versa as necessary and 3. translate any data words as necessary. The field names themselves will automatically be translated into English. Note that Infobox Schienenfahrzeug automatically redirects to German railway vehicle .