This template marks the Kanji segment as being in Japanese Kanji, which helps user agents (web browsers and so on) to display it correctly. It also applies the t_nihongo_kanji CSS class. The footnote generated is called using the <references />
English. Optional. The word as translated into English. Note that this will sometimes be the actual Japanese word due to it being adopted into English.
Kanji. Required. The word in Japanese kanji and/or kana, the logographic writing system.
Romaji. Optional. The word in Japanese Romaji, the Romanized syllabic writing system used for foreign words. Also known as a "transliteration".
extra. Optional. Can also be expressed as a named parameter, extra=
extra2. Optional. Can also be expressed as a named parameter, extra2=. It is only useful in ";" definitions (extra2 will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
group. Optional. Can be used to define a custom references group. The group is then called by using <references group="group" /> instead of the normal <references />
lead=yes. Optional. This should be used for the first instance, usually a footnote in the lead. It gives the reader an idea what kind of non-English writing they are viewing.