Kaveh~tgwiki
Хуш омадед
вироишХуш омадед ба Википедиаи Тоҷик! Акнун Шумо метавонед на фақат мақолаҳоро дар Википедиа хонед, боз Шумо метавонед мақолаҳоро вироиш ва ё мақолаи худро ба Википедиа ирсол кунед.
Шумо метавонед бо литсензияи GFDL дар инҷо шинос шавед.
Бо эҳтиром,
Википедиаи Тоҷикӣ - FrancisTyers 19:12, 2 Сентябр 2006 (UTC)
Hey man
вироишI see you are a Persian speaker. If you don't know how to write in Cyrillic, you can use this Latin->Cyrillic convertor I wrote. I see that you are interested in Free Software (Барномаҳои Ройгон) and GNU. I would be very happy to see some pages written on the Free Software Foundation, or Richard Stallman or any GNU related things. - FrancisTyers 19:42, 2 Сентябр 2006 (UTC)
- Ройгон means free of cost in Persian, we use āzād in fa.wikipedia. And that is a different Kaveh, but I'll try to help once I get used to the alphabet. Thanks for the welcome. Kaveh 19:52, 2 Сентябр 2006 (UTC)
- In Tajik, this would be "озод". "ā" is usually "о". See for example, "Тамоми одамон озод ба дунё меоянд ва аз лиҳози манзилату ҳуқуқ бо ҳам баробаранд. Ҳама соҳиби ақлу виҷдонанд, бояд нисбат ба якдигар бародарвор муносабат намоянд." No problem, its always good to see new people :) - FrancisTyers 20:15, 2 Сентябр 2006 (UTC)
- I moved it to Барномаҳои Озод. Btw, you can see many templates that we use at корбар:FrancisTyers/Manual of style. - FrancisTyers 20:18, 2 Сентябр 2006 (UTC)
- Hmm, I'm not sure how useful that would be as you would be missing the vowels. I have another program here that does the kind of conversion (e.g. Persian -> Cyrillic) -- but the vowels are crap (obviously because it is going from abguida -> alphabet). If you think it would still be useful, say to me and I'll see what I can do :) - FrancisTyers 20:36, 2 Сентябр 2006 (UTC)
- I think it can be done by considering the vowels (ِ ُ ً ٍ ٌ َ). I'll prepare a table for that. Jahongard 20:40, 2 Сентябр 2006 (UTC)
- But if you want to type yourself, [1] is better. However, the rules are not exactly the same as Pinglish. For example, instead of "khatte faarsi", you should type "khatti Forsii". Jahongard 20:44, 2 Сентябр 2006 (UTC)
- Hmm, I'm not sure how useful that would be as you would be missing the vowels. I have another program here that does the kind of conversion (e.g. Persian -> Cyrillic) -- but the vowels are crap (obviously because it is going from abguida -> alphabet). If you think it would still be useful, say to me and I'll see what I can do :) - FrancisTyers 20:36, 2 Сентябр 2006 (UTC)
- Ok, I'll do it, but can you explain to me how to use it first? The instructions are in Persian and I cannot read :) - FrancisTyers 20:54, 2 Сентябр 2006 (UTC)
- I'm using Firefox and am getting a syntax error. Is the javascript working for you? If so, which browser/version are you using ? - FrancisTyers 21:35, 2 Сентябр 2006 (UTC)
- Ok, thanks :) - FrancisTyers 21:38, 2 Сентябр 2006 (UTC)
Keyboard
вироишSome initial comments:
- I'm not sure if AIN should be translated as 'glottal stop'.
- The character you have for GAF does not show up. I used \u0433 and \u043E.
Can you type out some more stuff, like maybe the UDHR. If I have this to compare I will know better :) - FrancisTyers 23:18, 2 Сентябр 2006 (UTC)
- Thanks, I fixed ғ. UDHR:
- тамом офрод бшр озод бднео меойанд ва оз лаҳоз ҳейсеат бо ҳам баробаранд. ҳаме доройе ъал ва вуҷдон мебошанд ва боеад несбат бейекдегар бо руҳ баробаре рфтор кунанд. Kaveh 23:39, 2 Сентябр 2006 (UTC)
Тамоми одамон озод ба дунё меоянд ва аз лиҳози манзилату ҳуқуқ бо ҳам баробаранд. Ҳама соҳиби ақлу виҷдонанд, бояд нисбат ба якдигар бародарвор муносабат намоянд. тамом офрод бшр озод бднео меойанд ва оз лаҳоз ҳейсеат бо ҳам баробаранд. ҳаме доройе ъал ва вуҷдон мебошанд ва боеад несбат бейекдегар бо руҳ баробаре рфтор кунанд.
Further suggestions:
- Some of the ezafe/izofa's don't seem to be included, viz "Тамоми" vs. "тамом", "лиҳози" vs. "лаҳоз". I'm not sure if you just need to remember to type these or something :)
- If you can, add the following transformations "йа" --> "я", "еа" --> "я", and "йе" --> "я"
- FrancisTyers 00:01, 3 Сентябр 2006 (UTC)
Хуш омаде
вироишСалом,
Ту ҳамон ӣ? Jahongard 19:43, 2 Сентябр 2006 (UTC)
- Бали, ҳамонam. Kaveh 19:56, 2 Сентябр 2006 (UTC)
Your account will be renamed
вироишHello,
The developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See the announcement for more information.
Unfortunately, your account clashes with another account also called Kaveh. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Kaveh~tgwiki that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can pick out a different name. If you think you might own all of the accounts with this name and this message is in error, please visit Special:MergeAccount to check and attach all of your accounts to prevent them from being renamed.
Your account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.
Sorry for the inconvenience.
Yours,
Keegan Peterzell
Community Liaison, Wikimedia Foundation
08:31، 20 Март 2015 (UTC)
Renamed
вироишThis account has been renamed as part of single-user login finalisation. If you own this account you can log in using your previous username and password for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: Вижа:GlobalRenameRequest. -- Keegan (WMF) (talk)
12:08، 19 Апрел 2015 (UTC)