Гӯйиши яҳудӣ-бухороӣ
(Тағйири масир аз Лаҳҷаи бухорӣ)
Бухороӣ ё яҳудӣ-бухороӣ (форсӣ: بخاری — buxārī, тоҷикӣ: бухорӣ / buxorī) — яке аз гӯйиши забонҳои яҳудиёни форсӣ, ки дар осиёи миёна ва дар миёни яҳудиёни бухорӣ корбурд дорад.[7][8][9] Дарвоқеъ, он гӯйиш яке аз гӯишҳои шимолии забони тоҷикӣ, бахусус гӯиши Самарқанд аст. Наздик ба забони яҳудӣ-форсӣ.
Кишварҳо | |
---|---|
Шумораи умумии гӯишварон |
|
Вазъ | хатари азбайнравӣ вуҷуд дорад[d][6] |
Таснифот | |
Хат | Hebrew script based alphabet[d] |
Коди забонӣ | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | bhh |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1678 |
Ethnologue | bhh |
ELCat | 3911 |
IETF | bhh |
Glottolog | bukh1238 |
Ниг. низ: Лоиҳа:Забоншиносӣ |
Навиштан
вироишНусхаи аввалаи алифбои лотинии шӯравӣ[10]
a в d ә l n s r k m h t u x ş f p g o v z ⱨ ƣ q e c ç i j ә̦ ƶ
Нусхаи охирини алифбои лотинии шӯравӣ:[11]
A a, B в, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ƣ ƣ, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ū ū, V v, X x, Z z, Ƶ ƶ, Ә ә
Адабиёт
вироиш- Зарубин И. И. Очерк разговорного языка самаркандских евреев // Иран. — Т. 2. — Л., 1928.
Пайвандҳо
вироиш- Learn Basic Bukhori(англ.)
Эзоҳ
вироишИн мақолаи хурд дар бораи яке аз забонҳои ҷаҳон аст. Бо густариши он ба Википедия кӯмак кунед. |
- ↑ ScriptSource - Israel
- ↑ ScriptSource - Tajikistan
- ↑ ScriptSource - Afghanistan
- ↑ ScriptSource - Uzbekistan
- ↑ ScriptSource - United States of America
- ↑ Красная книга языков ЮНЕСКО
- ↑ Ehrlich, M. Avrum, ed. (2009). "Caucasus and Central Asia". Encyclopedia of the Jewish Diaspora: Origins, Experiences, and Culture. ABC-CLIO. p. 1124.
Bukharan Jews spoke a dialect of Tajik referred to as Bukhori or Judeo-Tajik, which is still used by Bukharan Jews today.
- ↑ BUKHARA vii. Bukharan Jews // Encyclopædia Iranica : [англ.] / ed. by E. Yarshater. — 1985—.
- ↑ (2017) «The Vowel System of Jewish Bukharan Tajik: With Special Reference to the Tajik Vowel Chain Shift». Journal of Jewish Languages 5 (1). doi:10.1163/22134638-12340078. “The term ‘the Jewish dialect of Tajik’ is often used interchangeably with such terms as Judeo-Tadzhik, Judeo-Tajik, Bukhori, Bukhari, Bukharic, Bukharan, Bukharian, and Bukharit (Cooper 2012:284) in the literature.”
- ↑ jәcov kәlantәrof. şoә̦lәji inq'laв. — sәmәrqәnd — taşkent: ozвekistan dәvlәt nәşrijәti, 1928.
- ↑ B. N. Muloqandūv. Alefbe. — Toşkent: Naşrijoti Gosudarstvogiji Taәlimi Pedagogiji ŪzSSR, 1939.