Шаблон:Lang-en2

(Тағйири масир аз Шаблон:Langi-en2)

{{{1}}}

Ҳуҷҷатгузорӣ

Шаблон {{Lang-en}} барои ороиши вурудии аввалини фрагмент ба забони аслиаш дар даруни матни тоҷикии мақолаҳо истифода мешавад. Барои бароварди бе нишондоди намоён, ва ҳамчунин иловаҳои минбаъдаи матни хориҷизабон шаблони {{Lang-en2}} бояд истифода шавад. Барои ҳар як забон шаблон дар намуди {{lang-xx}} вуҷуд дорад, ки дар онҷо «xx» — коди забон аз рӯи стандарти ISO 639 мебошад.

Выбор шаблона

Шаблон {{lang-en2}} входит в систему языковых шаблонов, используемых для оформления иноязычных фрагментов внутри русского текста статей (и наоборот). Большинство языковых шаблонов построены на базе шаблонов {{lang}} и {{langi}} — при этом {{langi}} отличается от {{lang}} тем, что текст в нём отображается курсивом.

Как правило, нет необходимости использовать шаблон {{lang}} или {{langi}} напрямую. Для каждого из языков существует свой шаблон, построенный на основе упомянутых. Названия таких шаблонов состоят из приставки «lang-» и кода языка в соответствии с стандартом ISO 639-1. Первым и, как правило, единственным параметром является текст на этом языке.

Для оформления первого вхождения на данном языке в статье или разделе статьи следует использовать шаблон {{lang-en}}. Для оформления последующих вхождений на том же языке (если в статье или разделе нет иноязычных вставок на других языках) следует использовать этот шаблон {{lang-en2}}.

Когда не использовать

  • Не надо оборачивать данными шаблонами русский перевод с указанного языка. Для этого используйте шаблон из семейства {{tr}}. Транслитерация может быть другим случаем, см. en:Template:Lang/doc#Indicating writing script и раздел «См. также» ниже.
  • В заголовках (мешает ссылкам на такие разделы).
  • В шаблонах типа {{cite web}}, {{книга}} и др., если текст атрибута используется в ссылке. С осторожностью — в {{карточка}}: ссылки от них могут быть не очень заметны.
  • Шаблоны, в которых текст выводится курсивом, не следует использовать, когда курсив не нужен (см. ВП:Оформление статей#Курсив). Используйте шаблон {{lang|код языка|текст}}.

Некоторые коды языков

Языковые шаблоны постоянно пополняются новыми, поэтому для поиска необходимого шаблона лучше всего просмотреть основную для всех языковых шаблонов категорию «Шаблоны lang-x». В этой таблице для иллюстрации приведены наиболее употребительные в русском разделе Википедии языковые шаблоны (более 500 включений).

Язык Код Шаблон Результат См. также, примечания
Английский язык en {{lang-en|текст}} англ. текст
Немецкий язык de {{lang-de|текст}} олмонӣ: текст
Французский язык fr {{lang-fr|текст}} фр. текст
Латынь la {{lang-la|текст}} лот. текст
Испанский язык es {{lang-es|текст}} исп. текст
Украинский язык uk {{lang-uk|текст}} укр. текст
Итальянский язык it {{lang-it|текст}} итол. текст
Португальский язык pt {{lang-pt|текст}} португалӣ: текст
Польский язык pl {{lang-pl|текст}} лаҳӣ: текст
Русский язык ru {{lang-ru|текст}} русӣ: текст Для древнерусского языка используется {{lang-orv}}, церковнославянского — {{lang-chu}}, старославянского — {{lang-cu}}
Башкирский язык ba {{lang-ba|текст}} бошқ. текст
Греческий язык el {{lang-el|текст}} юн. текст Для древнегреческого языка используется {{lang-grc}}
Древнегреческий язык grc {{lang-grc|текст}} юн.-қад. текст Для современного греческого языка используется {{lang-el}}
Среднегреческий язык gkm {{lang-gkm|текст}} Шаблон:Lang-gkm
Болгарский язык bg {{lang-bg|текст}} булғорӣ: текст
Грузинский язык ka {{lang-ka|текст}} гурҷӣ: текст
Японский язык ja {{lang-ja|текст}} ҷопонӣ: текст
Нидерландский язык nl {{lang-nl|текст}} ҳол. текст
Иврит he {{lang-he|текст}} ибрӣ: текст
Белорусский язык be {{lang-be|текст}} беларусӣ: текст
Шведский язык sv {{lang-sv|текст}} швед. текст
Финский язык fi {{lang-fi|текст}} финӣ: текст
Армянский язык hy {{lang-hy|текст}} арманӣ. текст
Латышский язык lv {{lang-lv|текст}} латишӣ: текст
Арабский язык ar {{lang-ar|текст}} ар. текст
Китайский язык zh {{lang-zh|текст}} чинӣ: текст
Азербайджанский язык az {{lang-az|текст}} озарбойҷонӣ: текст
Турецкий язык tr {{lang-tr|текст}} тур. текст
Литовский язык lt {{lang-lt|текст}} литвонӣ: текст
Венгерский язык hu {{lang-hu|текст}} маҷорӣ: текст
Норвежский язык no {{lang-no|текст}} норвегӣ: текст
Сербский язык sr {{lang-sr|текст}} сербӣ: текст
Чешский язык cs {{lang-cs|текст}} чехӣ: текст
Эстонский язык et {{lang-et|текст}} эст. текст
Ирландский язык ga {{lang-ga|текст}} Шаблон:Lang-ga
Румынский язык ro {{lang-ro|текст}} рум. текст
Молдавский язык mo {{lang-mo|текст}} молд. текст
Крымско-татарский язык crh {{lang-crh|текст}} қри.: текст, {{{2}}}
Датский язык da {{lang-da|текст}} дан. текст
Каталанский язык ca {{lang-ca|текст}} кот. текст
Хорватский язык hr {{lang-hr|текст}} хорватӣ: текст
Персидский язык (фарси) fa {{lang-fa|текст}} форсӣ: текст
Санскрит sa {{lang-sa|текст}} санскр. текст
Словацкий язык sk {{lang-sk|текст}} словакӣ: текст
Индонезийский язык id {{lang-id|текст}} индон. текст
Корейский язык (пхёджуно) ko {{lang-ko|текст}} куриёӣ: текст
Корейский язык (мунхвао) ko-kp {{lang-ko-kp|текст}} Шаблон:Lang-ko-kp
Чеченский язык ce {{lang-ce|текст}} чеч. текст
Осетинский язык os {{lang-os|текст}} осет. текст
Исландский язык is {{lang-is|текст}} исл. текст
Монгольский язык mn {{lang-mn|текст}} муғ. текст
Хинди hi {{lang-hi|текст}} ҳиндӣ: текст
Татарский язык tt {{lang-tt|текст}} тоторӣ: текст
Баскский язык eu {{lang-eu|текст}} баск. текст
Валлийский язык cy {{lang-cy|текст}} Шаблон:Lang-cy
Македонский язык mk {{lang-mk|текст}} мақдунӣ: текст
Узбекский язык uz {{lang-uz|текст}} ӯзбекӣ: текст
Словенский язык sl {{lang-sl|текст}} словенӣ: текст
Казахский язык kk {{lang-kk|текст}} қаз.: текст
Албанский язык sq {{lang-sq|текст}} алб. текст
Малайский язык ms {{lang-ms|текст}} мол. текст
Гэльский язык gd {{lang-gd|текст}} шотландӣ текст
Тамильский язык ta {{lang-ta|текст}} там. текст
Карельский язык krl {{lang-krl|текст}} корел. текст

Любой непомеченный текст «получает» язык окружающего, для всей статьи это русский. Если язык указать необходимо, так как он отличается от языка окружающих слов, но вы не знаете, что это за язык, укажите пустой код: {{lang||текст}}. Существуют также специальные коды для языков совсем без кода, и для текста вообще ни на каком языке[1]. Но в случае сомнений лучше этим не злоупотреблять: например, латинские цифры «XVII» в русском выражении обычно читаются как «семнадцать», а чтение их на латыни собьёт читателей с толку.

Для чего это нужно

  • Имея информацию о языке, веб-браузеры могут выбирать шрифт, наиболее подходящий для указанного языка.
  • Программы для озвучивания текста для людей с нарушениями зрения могут использовать эту информацию для проговаривания разных частей текста на нужном языке[2].
  • Для программ проверки грамматики и орфографии.
  • Пользователи могут применять к тексту CSS-стили по языку.
  • Браузер может выбирать подходящие кавычки, а также подходящие правила переноса[3] и соединения букв в лигатуры[4].
  • Поисковые системы могут использовать информацию о языке при индексировании.
  • Для статистики об использовании языков в Википедии.

Индивидуальные стили

Можно применять стили CSS в своей пользовательской таблице стилей. Зарегистрированные пользователи могут помещать стили в Участник: имя_участника/monobook.css.

Данные примеры могут работать по разному, в зависимости от вашего браузера.

Пример: применить шрифт к тексту на французском языке («|=» — «даже если после кода стоит „-“ или другие символы»)[5][6]:

  span[lang|=fr] { font-family: Garamond; }
  /* Синоним (код языка обязателен) */
  span:lang(fr) { font-family: Garamond; }

Пример: сделать зелёным текст, помеченный как на каком-либо языке (так как почти все части страницы имеют lang="ru", для практического применения может понадобиться более сложный селектор):

  span[lang] { color: green; }

Для межъязыковых ссылок

Вы можете использовать коды языков для персонального оформления блока «На других языках» в левом меню. Для выделения определённого языка можно использовать примерно такой CSS-код:

/* Выделяем жирным нужные нам языки */
li.interwiki-en, /* английский */
li.interwiki-simple, /* упрощённый английский */
li.interwiki-uk /* украинский */
 {
font-weight:bold;
text-shadow: 2px 1px 2px #a0a0a0; /* Тень */
}

Для того чтобы ненужные языки сделать менее заметными:

li.interwiki-as, /* ассамский */
li.interwiki-ba, /* башкирский */
li.interwiki-bcl, /* бикольский */
li.interwiki-vo /* волапюк */
{
opacity: 0.5;
font-size: 80%;
line-height: 90%;
}

А чтобы при наведении курсора мыши на названии языка его было проще читать:

li.interwiki-en:hover, /* английский */
li.interwiki-ba:hover, /* башкирский */
li.interwiki-yi:hover, /* идиш */
li.interwiki-xal:hover, /* калмыцкий */
li.interwiki-lbe:hover, /* лакский */
li.interwiki-mhr:hover, /* луговомарийский */
li.interwiki-mdf:hover /* мокшанский */
{
font-weight:bold;
opacity: 1;
font-size: 110%;
}

См. также

Шаблон:Языковые шаблоны

Примечания

Шаблон:Примечания

Параметры шаблона для визуального редактора

Шаблон для оформления текста на иностранном языке

Template parameters[Edit template data]

ПараметрТавзеҳотTypeStatus
текст1

Текст на выбранном языке

Stringrequired

Намуна: {{lang-la|bene}}лот. bene


оғозшаванда
  1. Richard Ishida. Tagging text with no language(англ.). W3C (9 February 2015). 2 марти 2015 санҷида шуд.
  2. Пример со звуком: Chris Heilmann. Yahoo! search results now with natural language support(англ.). Yahoo! Developer Network Blog (13 Mar 2008). 28 феврали 2015 санҷида шуд. Баргирифта аз сарчашмаи аввал 25 Январ 2009.
  3. Richard Ishida, W3C. Previously by: Deborah Cawkwell, BBC World Service. Why use the language attribute? (18 ноябри 2014). 1 марти 2015 санҷида шуд.
  4. 6.4 Ligatures: the font-variant-ligatures property(англ.). CSS Fonts Module Level 3 W3C Candidate Recommendation 3 October 2013.
  5. http://www.w3.org/TR/CSS2/selector.html#lang
  6. http://dev.w3.org/csswg/selectors-3/#lang-pseudo